通过Loco Translate 翻译插件自动中文汉化翻译主题插件

文章目录

通过Loco Translate WordPress插件使用第三方翻译提供商

从Loco Translate 2.4开始,自动翻译服务已集成到翻译文件编辑器中。可通过两个均显示机器人图标的功能进行访问

  • 主工具栏中的“自动”按钮可自动翻译整个文件。您将看到要发送给服务提供商的字符数的计算。这很可能会影响提供商向您收取的费用或您的免费配额中的多少已用完。
  • 每个单独的翻译窗口都提供“建议”功能。(快捷方式:)Ctrl J。此功能可立即与您所有已配置的翻译服务联系,并提供使用其翻译的选择。请参阅编辑器文档。

支持的服务/ API

Loco Translate直接通过其API支持以下机器翻译服务。您将必须注册要使用的每个服务,并生成一个API密钥。

请点击以下链接,获取有关使用每种服务的最新信息,请注意,您选择的提供商可能会向您收费。我们按字母顺序列出提供商。我们不推荐或推广其中任何一个。

  • Google翻译
  • Microsoft翻译器
  • Yandex.Translate(免费提供)

谷歌翻译

Google翻译是Google Cloud的一部分。您将需要一个简单的API密钥才能将其与Loco Translate一起使用。

https://cloud.google.com/translate

生成API密钥的步骤如下:

  1. 注册Google Cloud
  2. 转到云控制台并创建一个新项目
  3. 转到“ API和服务”,单击“启用API和服务”,找到“ Cloud Translation API”,然后单击“启用”。
  4. 您可能需要在此时启用计费功能。使用Google API并非免费,但我们不会向您收费。
  5. 从“ API和服务”>“凭证”生成密钥。单击“创建凭据”,然后选择“ API密钥”。
  6. 我们建议单击“限制键”,至少将其锁定到Translation API。
  7. 在Loco Translate 插件设置中输入密钥。

如果您遇到问题,请在此处详细了解Google Cloud API密钥。忽略对服务帐户的任何提及。Loco Translate不支持服务帐户。

如果需要额外的安全性,可以将密钥限制为IP地址,但是请注意,这是您的 IP地址,而不是服务器的IP地址。直接从浏览器发出对API的请求。

微软翻译

Microsoft Translator Text API(为其全名)是Azure Cognitive Services的一部分。您将需要一个Azure帐户和一个Subscription API密钥。

https://aka.ms/MicrosoftTranslator

生成Microsoft API密钥的步骤如下:

  1. 注册Microsoft Azure
  2. 门户单击“创建资源”,搜索“翻译文本”,然后单击“创建”。
  3. 通过选择价格等级和地区(或选择全球)来完成您的订阅。
  4. 在订阅的“资源管理”部分中选择“密钥”,并记下密钥。
  5. 在Loco Translate 插件设置中输入密钥和区域

请注意,如果您在其他地区创建了订阅,global则需要在Loco Translate中输入简短代码。例如,实际上是“西欧” westeurope。错误的区域将产生认证错误。

根据您的Azure客户状态,您可能有权免费设置帐单。与Microsoft 核对价格。我们不向您收费,也无法就价格提出建议。

如果您被这些步骤所困扰,请尝试microsoft-translator在StackExchange上使用该标记。

Yandex.translate

Yandex提供免费的API使用量,每天不超过字符数限制。您将需要一个Yandex帐户,但是不需要任何项目设置。

https://tech.yandex.com/translate/

生成Yandex API密钥的步骤如下:

  1. 注册一个Yandex帐户
  2. 获取API密钥
  3. 在Loco Translate 插件设置中输入密钥。

而已。

免责声明

每种服务均受其各自的服务条款约束,并可能产生费用。请参考上面的链接以获取价格和条款。

您对这些服务的使用是您(Loco Translate的最终用户)与相关服务提供商之间的法律安排。我们(Loco)不是该协议的缔约方。我们仅提供访问其API的软件,该软件可在您的服务器和浏览器中运行。

  • 我们不向您收取访问这些API的费用。
  • 我们不通过我们的服务器代理对API的调用。
  • 我们不存储或处理您的访问凭证。
  • 我们不会存储或使用您的翻译文本。
  • 我们对您对翻译的处理不承担任何责任。

归因

当您使用服务提供商的API生成的翻译时,可能会要求您公开显示服务提供商的归属。我们无法就此主题提供更具体的建议。确保检查您选择的提供者的条款并遵守它们。

通过这些服务之一翻译文本时,Loco Translate将始终显示您的归属。这是在WordPress管理员中私下完成的,但是您选择进行翻译的工作超出了我们的控制范围,如果您违反了与服务提供商的最终用户协议,我们将不承担任何责任。

支持

如果您遇到通过Loco Translate访问这些API的错误,请随时在支持论坛中报告错误。但是,我们无法为实际的API服务本身提供支持。这包括对翻译质量的不满意,或者翻译后的文本没有遵循您要求的样式或格式,或者是荒谬的。另外,请不要向我们寻求帮助来生成API密钥。如果您无法获取工作密钥,请与服务提供商联系。

报告问题之前,请始终检查浏览器的调试控制台和网络检查器。我们将需要查看发送到API的完整请求以及收到的响应。但请修改您的API密钥

可用语言

所有这些服务都受其支持的语言限制。Loco Translate尝试为您的特定语言找到最受支持的匹配项,但是即使预期会失败,它也会始终尝试进行翻译。我们发现这些服务有时支持某种语言而没有广告事实。如果不支持该语言,我们允许API返回错误,但是请注意,该错误可能含糊不清。

您可能会发现您的语言有效,但是您所在的特定地区或方言是错误的。例如:翻译成巴西葡萄牙语可能会产生欧洲葡萄牙语。这可能是因为该服务仅支持语言代码"pt"而不支持"pt_BR"。在向我们报告此错误之前,请与服务提供商联系。

请注意,该插件内的所有翻译均假定为英语。这包括将文本发送到自动翻译API。WordPress的源语言环境是"en_US"。我们强烈建议您不要尝试使用替代源语言,并且不能为此提供支持。

HTML和格式

我们发现,简单的HTML和高级字符串格式(使用%s)可以从转换状态不佳的翻译API中获得,有时还可以添加或删除空格。我们无法控制自动翻译的质量,因此建议您对照自动翻译的源字符串进行检查,以查看格式错误。

以上所有翻译API均支持文本和HTML翻译。Loco Translate对源字符串是否为HTML进行一些相当基本的检测,然后将其发送到API。这个过程并不完美。特别是,API可能要求HTML“格式正确”,无法保证。

如果您对自动翻译的格式有疑问,请随时向我们展示一个具体示例。我们不能保证可以修复它,但我们热衷于尽我们所能来改善集成度。

自动翻译的限制

这些提供商提供的机器翻译功能非常令人难以置信。近年来,随着机器学习等技术的发展,该技术得到了巨大的改进。但是,它远不能完美替代人工翻译。如果要翻译成您不懂的语言,请多加注意。您可能在不知不觉中逗弄您的访客。

WordPress中使用的简短文本片段几乎没有上下文,并且这些API没有提供任何支持信息的方法。例如:“关闭窗口”对人类的意义非常明显,但是可以将其翻译为close窗口,即临近。API不知道您正在翻译网站。句子所用的细节要少得多。

翻译自:https://localise.biz/wordpress/plugin/manual/providers?utm_medium=plugin&utm_campaign=wp&utm_source=admin&utm_content=config-apis#google

1. 本站所有资源来源于用户上传和网络,如有侵权请邮件联系站长!
2. 分享目的仅供大家学习和交流,请不要用于商业用途!
3. 如果你也有好源码或者教程,可以到审核区发布,分享有金币奖励和额外收入!
4. 本站提供的源码、模板、插件等等其他资源,都不包含技术服务请大家谅解!
5. 如有链接无法下载、失效或广告,请联系管理员处理!
6. 本站资源售价只是赞助,收取费用仅维持本站的日常运营所需!
7. 如遇到加密压缩包,默认解压密码为"Yongwp.com",如遇到无法解压的请联系管理员!
WordPress外贸建站 » 通过Loco Translate 翻译插件自动中文汉化翻译主题插件

查看优质的WP整站案例

立即查看 联系我们